Кафедра теории и практики перевода
|
Зав. кафедрой, к.ф.н., доцент Молчкова Лариса Викторовна |
Кафедра теории и практики перевода обеспечивает преподавание общепрофессиональных и специальных дисциплин для студентов очной и очно-заочной формы обучения по специальности «Перевод и переводоведение» и по направлению «Лингвистика».
Среди дисциплин, которые преподаются на кафедре, авторские курсы «Перевод в средствах массовой информации», «Перевод финансово-банковской документации», «Перевод переговоров». На младших курсах преподаватели кафедры ведут занятия по «Стилистике русского языка и культуре речи», «Системным основам английского языка», «Коммуникативной грамматике». Лекционные курсы по дисциплинам «Теория перевода», «Теоретическая грамматика», «Лексикология» и «Стилистика английского языка» читают доктора и кандидаты наук.
Кафедра организует практику для студентов: после третьего курса студенты проходят ознакомительную практику, а после четвертого курса работают переводчиками в международных отделах ведущих фирм и предприятий города.
Преподаватели кафедры руководят выпускными квалификационными работами студентов на 4 и 5 курсах.
Большое внимание кафедра уделяет внедрению информационных технологий в обучение переводу, для чего используется платформа дистанционного обучения института, на которой размещаются учебно-методические материалы для самостоятельной работы студентов. Спутниковое телевидение – неотъемлемый компонент занятий по устному переводу.
Профессорско-преподавательский состав кафедры - это ведущие специалисты в области теории и практики перевода – доктора и кандидаты наук, среди которых доктор культурологии, профессор М.А. Кулинич, к.ф.н., доцент Л.В. Молчкова, к.п.н., доцент Н.А. Шевырина, к.ф.н., доцент Л.А. Рыбакова, к.ф.н., доцент Гусева Е.В., к.ф.н. Ю.Н. Железняков, к.ф.н. Е.А. Попова. Пять преподавателей кафедры являются аспирантами и соискателями.
Многие преподаватели прошли стажировки за рубежом в университетах Великобритании (Warwick University, University of Luton) и США (Southern Illinois University), имеют международные сертификаты Кембриджского синдиката. Ежегодно преподаватели кафедры повышают свою квалификацию на семинарах ведущих специалистов в области перевода из Москвы (МГУ, МГЛУ), Нижнего Новгорода (НГЛУ), Санкт Петербурга. На базе факультета проходят такие мероприятия, как «Всероссийский конгресс переводчиков», «Круглый стол по вопросам перевода», организуемые ведущими переводческими агентствами города.
Преподаватели кафедры – это практикующие переводчики с огромным опытом работы в самых разных областях – автомобильная промышленность и разработка нефтяных месторождений, банковское дело и налогообложение, образование и социальная политика и многое другое. Так, доцент кафедры Ю.Н. Железняков является официальным переводчиком правительства Самарской области. США, Великобритания, Германия, Швейцарий, Султанат Оман, Австрия, Голландия – вот далеко неполный перечень стран, где он работал с различными делегациями. Проекты TACIS, ЕБРР, Организации экономического сотрудничества и развития, работа с компаниями Лукойл и Nestle – это только малая часть его многогранной деятельности. А.Б. Кожин, Н.А. Шевырина, М.А. Кулинич, Л.В. Молчкова, Е.А. Попова, Г.В. Демидова, Е.Е. Кузнецова – не только высококвалифицированные преподаватели, но и переводчики с большим стажем, которые делятся со студентами секретами переводческого мастерства.
На кафедре ведется подготовка кадров высшей квалификации через аспирантуру по специальности 10.02.04 – германские языки. Работой аспирантов руководит доктор культурологии, профессор М.А. Кулинич - автор более 100 научных публикаций, почетный работник высшего профессионального образования РФ, член Научно-методического совета по иностранным языкам при Министерстве образования и науки РФ.
В сферу научных интересов профессорско-преподавательского состава кафедры входит широкий спектр лингвистических и методических проблем, такие как переводоведение, типология текстов, концептология, социолингвистика, теория и практика межкультурной коммуникации, лингвостилистика.
Студенты старших курсов принимают участие в исследовательской работе при подготовке дипломных работ. Под руководством ведущих специалистов кафедры студенты факультета лингвистики ведут научно-исследовательскую работу, выступают на конференциях. Ежегодно на факультете издается сборник научных работ молодых ученых, где публикуются результаты исследований аспирантов, соискателей, а также студентов.
В области методики преподаватели кафедры активно работают над такими вопросами, как разработка критериев оценивания письменного и устного перевода, использование компьютерных технологий в процессе обучения.
Преподаватели кафедры активно участвуют в реализации программ дополнительного образования. Кафедра ведет «Школу переводчика» для учащихся школ. На базе кафедры проводятся программы повышения квалификации для переводчиков и преподавателей перевода и курсы повышения квалификации по именным образовательным чекам для учителей школ. Преподаватели кафедры ведут уровневые курсы английского языка в Центре межкультурной и деловой коммуникации факультета.
Факультеты
- Факультет лингвистики
- Структура факультета
- Высшее образование по специальностям
- Магистратура
- Второе высшее образование
- Программы дополнительного образования
- Программы для школьников
- Курсы иностранных языков
- Профессорско-преподавательский состав
- Клуб выпускников
- Курсы повышения квалификации
- Интеллектуальное объединение «Метрополия» для студентов
- Интеллектуальное объединение «Меторополия» для школьников
- Факультет ГМУ
- Факультет экономики и менеджмента
- Факультет заочного обучения
- Факультет дополнительного образования
User login
Анонсы и новости
5 мая студенты МИРа поздравляли ветеранов Великой Отечественной Войны с наступающим праздником Победы.
15 мая в 11.30 в Зале заседаний Ученого совета состоялось открытие программы Global Research Practicum – Russia «стажировка студентов Питтсбургского университета в России».
С 10 по 22 мая 2012 года Международный институт рынка совместно с Муниципальным центром подготовки городского округа Тольятти проводит курсы повышения квалификации по программе «Муниципальное управление».
15 мая в Международном институте рынка состоится Внеочередная конференция Самарского регионального отделения партии «ЕДИНАЯ РОССИЯ». Главной темой станет подготовка к Внеочередному XIII Съезду Всероссийской политической партии «ЕДИНАЯ РОССИЯ». Планируется, что в работе конференции примет участие Губернатор Самарской области Николай Меркушкин.
14 мая по 1 июня 2012 года в Международном институте рынка на факультете государственного и муниципального управления проводится семинар повышения квалификации по программе «Управление государственными и муниципальными заказами».

