+7 (846) 266-40-00|imi@imi-samara.ru

Практика перевода в сфере искусства

//Практика перевода в сфере искусства

Практика перевода в сфере искусства

21 февраля 2019 года студенты 4 курса факультета лингвистики Самарского университета государственного управления «Международный институт рынка» в рамках совместного проекта «Art&Translation» с Самарским областным художественным музеем приняли участие в очередной квест-игре для студентов-переводчиков. Игра прошла на основе музейной коллекции русского искусства VIII-XX веков. После тематической экскурсии студенты по фрагментам из сюжетов картин находили нужное произведение, готовили свои мини-экскурсии и выполняли последовательный перевод. По мнению участников, они приобрели опыт, который пригодится в будущем, так как перевод в сфере искусства выполнять сложно, но интересно.

В мероприятии приняли участие декан факультета лингвистики Университета «МИР» Надежда Шевырина, заведующий кафедрой теории и практики перевода Лариса Молчкова и старший преподаватель кафедры теории и практики перевода Анна Тархова.

Художественный музей совместно с факультетом лингвистики Самарского университета государственного управления «Международный институт рынка» уже третий год реализует совместный проект «Art&Translation» — серия игр-квестов для студентов-переводчиков. http://www.artmus.ru/exhibitions/id-404.html

2019-02-27T12:35:55+00:00 27 Февраль 2019|

Оставить комментарий